Link UBWeb

Brian Mott's 
Curriculum Vitae
Departament de Filologia Anglesa i Alemanya 
Facultat de Filologia 
Universitat de Barcelona 
Gran Via de les Corts Catalanes, 585 
08007 BARCELONA. 
Tel: 93 403 56 84 
Fax: 93 317 12 49 
E-mail: mott@ub.edu

 

 

CURRÍCULUM VITAE (update 09/10/09)

ÍNDICE

Datos personales
Títulos académicos
Puestos docentes desempeñados
Actividad docente desempeñada
Actividad investigadora desempeñada
Publicaciones: libros
Publicaciones: artículos
Otras publicaciones
Otros trabajos de investigación
Comunicaciones y ponencias presentadas a congresos

Conferencias y charlas invitadas

Cursos y seminarios impartidos (incluidos cursos de postgrado)
Cursos y seminarios recibidos
Becas, ayudas y premios recibidos
Actividad en empresas y profesión libre
Otros méritos

Otros cargos

Dirección de tesis y/o participación en tribunales

Asistencia a conferencias y congresos sin presentación de comunicación

Asociaciones académicas
 


DATOS PERSONALES
 

Apellidos y nombre: MOTT, Brian Leonard

Lugar de nacimiento: Londres, Gran Bretaña

Nacionalidad: británica

Dirección profesional:
Departament de Filologia Anglesa i Alemanya
Facultat de Filologia
Universidad de Barcelona
Gran Via de les Corts Catalanes, 585
08007 BARCELONA.
Tel:  93 403 56 84
Fax: 93 317 12 49
E-mail: mott@ub.edu

Categoría actual:  Profesor Titular de Universidad

Antigüedad en la Universidad Española: desde octubre de 1969 (Zaragoza 1969-72; Barcelona 1972+)

Áreas de interés:  Fonética y Fonología, Dialectología, Historia de la Lengua, Semántica, Traducción, Gramática y Redacción
 
 

TÍTULOS ACADÉMICOS

1957-1964 Shooter’s Hill Grammar School, SE London.
Bachillerato nivel superior 1962-64. Materias específicas: Lengua y Literatura Francesa, Lengua y Literatura Alemana, Lengua y Literatura Española.

1964-69 Universidad de Aberdeen, Escocia. (1966-67 Universidad de Barcelona)

1969 Licenciatura por la Universidad de Aberdeen: MA Honours in Spanish Studies: Lengua y Literatura Española con Lengua y Literatura Portuguesa, Dialectología Hispana, Catalán; materias optativas: Lengua y Literatura Francesa, Lengua y Literatura Alemana, Psicología.

1977 Licenciatura por la Universidad de Barcelona en Filología Románica Hispánica por convalidación de estudios y presentación de tesis de licenciatura: Vocalismo y consonantismo del habla de Gistaín.

1978 Grado de doctor por la Universidad de Barcelona: Filología Románica Hispánica. Tesis de doctorado: El habla de Gistaín. Dirigida por el doctor Ramon Cerdà i Massó.

2007 Proclamación como Académico de Honor de la Academia de l’Aragonés

en el Gobierno de Aragón, Zaragoza, 24/11/07.

 

Idiomas de interés científico

B = bien    S = Suficiente    R = regular
 

IDIOMA

HABLA

LEE

ESCRIBE

inglés

B

B

B

castellano

B

B

B

catalán

B

B

B

portugués

B

B

B

rumano

S

S

S

francés

S

B

S

alemán

S

S

S


 

PUESTOS DOCENTES DESEMPEÑADOS

Universidad de Zaragoza, Facultad de Filosofía y Letras

1/10/69-30/9/71 Profesor Encargado de Curso
1/10/71-30/9/72 Profesor Adjunto Contratado

Universidad de Barcelona, Facultad de Filología

1/10/72-31/12/73 Profesor Adjunto Contratado
1/1/74-30/9/77 Profesor Encargado de Curso
1/10/77-31/3/82 Profesor Encargado de Curso
1/4/82-30/9/87 Profesor Adjunto Contratado
1/10/87-8/11/87 Profesor Asociado de Universidad
9/11/87-6/9/01 Profesor Asociado Extranjero
7/9/01+ Profesor Titular de Universidad
 
 

ACTIVIDAD DOCENTE DESEMPEÑADA

1969-1972 Universidad de Zaragoza
 (i) Departmento de Filología Inglesa

• Lengua Inglesa de 4º y 5º curso (incluido trabajo de laboratorio de idiomas)
• Fonética Inglesa
• El Teatro de Shakespeare (10 horas, primavera de 1972)

(ii) Instituto de Idiomas Modernos

Los tres niveles de Lengua Inglesa: Elemental, Medio, Superior.

1972+ Universidad de Barcelona
 (i) Departament de Filologia Anglesa i Alemanya

Fonética y Fonología Inglesa, 1972+
•  El Teatro de Shakespeare, 1972-73.
•  Lengua Inglesa de 3º curso, 1972-73, 1975-76.
•  Lengua Inglesa de 4º curso, 1972-85.
•  Lengua Inglesa de 5º curso, 1985-95
•  Fundamentos de la Traducción 1995+ (Traducción del castellano y del catalán al inglés, con nociones de semántica y teoría de la traducción)
• Traducción 2001+ (Traducción del castellano y del catalán al inglés, y del inglés al castellano y al catalán)
• Semántica Inglesa, 1996+.

(ii) Departamento de Lingüística Románica

• Lingüística Románica II, 1988-89 (profesor sustituto)

Para cursos postgraduados, véase CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS.

(iii) Escuela de Idiomas Modernos (1972-1999)

Todos los niveles de lengua: Elemental, Medio, Superior I, Superior II
(En los últimos años se han introducido más niveles)

Para cursos especializados, véase CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS.
 
 

ACTIVIDAD INVESTIGADORA DESEMPEÑADA

Diccionario-guia de traducción: español-inglés, inglés-español.

Revisión total y ampliación de mi obra A Spanish-English, English-Spanish Translation Companion for Spanish Learners of English (Barcelona: Ediciones Universitarias de Barcelona, 1996).

La primera parte (Spanish-English) ha sido redactada en español (la original está en inglés). Se ha cambiado la ejemplificación en toda la obra a base del estudio de corpus, que aportan nuevos datos sobre el uso del léxico y la fraseología.

Aunque no he conseguido ninguna dotación económica para la financiación del proyecto, he realizado el trabajo durante los últimos cinco años en colaboración con la Dra. Marta Mateo Martínez-Bartolomé de la Universidad de Oviedo
La entonación del español y del inglés. Estudio contrastivo, sobre todo, de la posición del núcleo dentro del grupo melódico (frase fonológica). Una suposición que reflejan casi todos los trabajos que contienen datos contrastivos sobre la entonación del español y del inglés es que el núcleo en español se sitúa siempre al final del grupo melódico, y no puede adelantarse como en la unidad tonal inglesa. Mis investigaciones demuestran la imprecisión de esta creencia.

La entonación del español y del inglés. Estudio contrastivo, sobre todo, de la posición del núcleo dentro del grupo melódico (frase fonológica). Una suposición que reflejan casi todos los trabajos que contienen datos contrastivos sobre la entonación del español y del inglés es que el núcleo en español se sitúa siempre al final del grupo melódico, y no puede adelantarse como en la unidad tonal inglesa. Mis investigaciones demuestran la imprecisión de esta creencia.

 

1968+  Dialectología aragonesa. Como fruto de mis investigaciones, véase mi tesis sobre el habla de Gistaín y los libros y artículos que he publicado sobre esta modalidad altoaragonesa. Desde agosto de 1968 he realizado unos cien viajes al valle de Gistau, Huesca. En 2004 recibí una beca del Gobierno de Aragón para digitalizar mis grabaciones dialectales y elaborar una antología de textos de las modalidades lingüísticas de Aragón (“Voces de Aragón”).

En enero de 2008 y enero de 2009, pedí una ayuda al Gobierno de Aragón para llevar a cabo investigación sobre la entonación del aragonés.

 

1988+ Dialectología mirandesa. Desde 1988 he realizado varios viajes a la zona de Miranda del Duero, en el noreste de Portugal, para grabar muestras de la variedad lingüística local, emparentada con el leonés. En el año 2000 publiqué un artículo sobre el vocalismo átono del habla de São Martinho de Angueira

 

2009-2012: La subtitulación para sordos y la audiodescripción: pruebas objetivas y planes de futuro. MEC, FFI2009-0827/FILO.

 

 

 
 

PUBLICACIONES: LIBROS

Autor(es): Mott, Brian.
Título: Diccionario chistavino-castellano
Editorial: Caja de Ahorros de Zaragoza, Aragón y Rioja, Zaragoza
Fecha de primera edición: 1984
Número de páginas: 103
ISBN: 84-505-0037-0

 

Autor(es): Mott, Brian; García, Mª Pilar
Título: La composición escrita en inglés: método y ejercicios gramaticales
Editorial: Edicions Universidad de Barcelona, Barcelona
Fecha de primera edición: 1985
Número de páginas: 274
ISBN: 84.7528.178-8
Fecha de segunda edición: 1992
Número de páginas: 282
ISBN: 84-7875-979-4

 

Autor(es): Mott, Brian; García, Mª Pilar; Swan, Michael
Título: Basic English Usage (edición española)
Editorial: Oxford University Press, Oxford
Fecha de primera edición: 1988
Número de páginas: 316
ISBN: 0-19-432939-9

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: La composición escrita en inglés (II): análisis de errores
Editorial: Promociones y Publicaciones Universitarias, Barcelona
Fecha de primera edición: 1989
Número de páginas: 178
ISBN: 84-7665-439-1
Fecha de segunda edición: 1990
Número de páginas: 210
ISBN: 84-7665-439-1

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: El habla de Gistaín (Prólogo por Antoni Badia i Margarit)
Editorial: Diputación Provincial de Huesca (“Estudios Altoaragoneses”, 29)
Fecha de primera edición: 1989
Número de páginas: 317
ISBN: 84-86856-15-9

 

Autor(es): Viney, Peter; Viney, Karen
Título: Grapevine, Student’s Book 1
Apuntes gramaticales y vocabulario traducidos al español para la edición española por Brian Mott y Mª Pilar García
Editorial: Oxford University Press, Oxford
Fecha de primera edición: 1989
ISBN: 0-19-425400-3

 

Autor(es): Nolasco, Rob
Título: Window on the World, book 1
Apuntes gramaticales y vocabulario traducidos al español para la edición española por Brian Mott y Mª Pilar García
Editorial: Oxford University Press, Oxford
Fecha de primera edición: 1990
Número de páginas: 116 (Suplemento: 40)
ISBN: 0-19-432451-6 Suplemento: 0-19-432463-X

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: A Course in Phonetics and Phonology for Spanish Learners of English
Editorial: Promociones y Publicaciones Universitarias, Barcelona  (Universitas-7)
Fecha de primera edición: 1991
Número de páginas: 581 (+ 2 cassettes)
ISBN: 84-7665-842-7
Editorial segunda edición: Ediciones Universitarias de Barcelona, Barcelona
Fecha de segunda edición: 1996
Número de páginas: 504 (+ 2 cassettes)
ISBN: 84-89607-25-7

 

Autor(es): Mott, Brian; Rion, Rosanna
Título: Tintin Illustrated Dictionary: English-Spanish, Spanish-English
Editorial: Harrap, Edinburgh
Fecha de primera edición: 1991
Número de páginas: h450
ISBN: 84-7665-439-1

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: A Course in Semantics and Translation for Spanish Learners of English
Editorial: Promociones y Publicaciones Universitarias, Barcelona (Letras, Ciencias, Técnica-67)
Fecha de primera edición: 1993
Número de páginas: 251
ISBN: 84-477-0124-7
Fecha de segunda edición: 1996
Número de páginas: 250
ISBN: 84-89607-77-X

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: A Spanish-English, English-Spanish Translation Companion for Spanish Learners of English
Editorial: Ediciones Universitarias de Barcelona
Fecha de primera edición: 1996
Número de páginas: 426
ISBN: 84-89607-74-5

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: Diccionario etimológico chistabino-castellano, castellano-chistabino
Editorial: Institución “Fernando el Católico”, Zaragoza
Fecha de primera edición: 2000
Número de páginas: 422 (h7.000 entradas; h4.000 etimologías)
ISBN: 84-7820-553-5

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: English Phonetics and Phonology for Spanish Speakers
Editorial: UB (Universitat de Barcelona), Barcelona (Manuals 41)
Fecha de primera edición: 2000 (reimpreso con correcciones 2005 y 2006)
Número de páginas: 414 (+ CD)
ISBN: 84-8338-209-1 (ISBN 2005: 84-475-2896-0)

 

Autor(es): Mott, Brian; Mora, Joan Carles; González, Eva
Título: Fonètica I Fonologia Anglesa II
Editorial: UB (Universitat de Barcelona) (Text Guia no. 232)
Fecha de primera edición: 2001
Número de páginas: 82
ISBN: 84-8338-267-9

 

Autor(es): Mott, Brian
Título: Introductory Semantics and Pragmatics for Spanish Learners of English
Editorial: UB (Universitat de Barcelona), Barcelona (Manuals 68)
Fecha de primera edición: 2003
Número de páginas: 258
ISBN: 84-8338-408-6

Fecha de reimpresión corregida y puesta al día: 2009 (Universitat 45)

ISBN: ?

 

Autor(es): Mott, Brian

Título: Voces de Aragón: antología de textos orales de Aragón 1968-2004

Editorial: Gara d’Edizions, Institución “Fernando el Católico”, Zaragoza

Fecha de primera edición: 2005

Número de páginas: 151 (+ CD)

ISBN: 84-8094-057-3

 

Autor(es): Mott, Brian & Mateo, Marta

Título: Diccionario-guía de traducción, español-inglés, inglés-español

Editorial: UB (Universitat de Barcelona), Barcelona

Fecha de primera edición: 2009

Número de páginas: 666

ISBN: 978-84-475-3403-6


 

PUBLICACIONES: ARTÍCULOS

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Chistabín (Chistabino)
Revista/libro: Gran Enciclopedia Aragonesa, IV (Unión Aragonesa del Libro)
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1980
Páginas: 1024-1025

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: El verbo fer en el habla de Gistaín
Revista/libro: Anuario de Filología, 8
Lugar y fecha de publicación: Facultad de Filología, Universidad de Barcelona, 1984 (1982)
Páginas: 227-241

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Vocalismo y consonantismo del chistavino
Revista/libro: Folia Phonetica, 1,
Lugar y fecha de publicación: Estudi General de Lleida, 1984
Páginas:107-132

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: La sufijación sustantiva y adjetiva en el habla de Gistaín
Revista/libro: Argensola, 93
Lugar y fecha de publicación: Huesca, 1986 (1982)
Páginas: 113-133
 Reimpreso en:
Revista/libro: Alazet, 0
Lugar y fecha de publicación: Huesca, 1988
Páginas: 223-243

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Coplas y dichos del valle de Gistáu – un reflejo de la vida de aquel paraje montañés
Revista/libro: Temas de Antropología Aragonesa, 3
Lugar y fecha de publicación: Huesca, 1987
Páginas: 125-145

 

Autor(es): Mott, Brian; Estapà Argemí, Roser
Artículo: Algunas consideraciones sobre el futuro en inglés y en español
Revista/libro: BELLS, 1
Lugar y fecha de publicación: Universidad de Barcelona, 1989
Páginas: 71-86

 

 Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Un texto belsetán
Revista/libro: Archivo de Filología Aragonesa, XLVI-XLVII
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1991
Páginas: 187-222

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Acquiring English Pronunciation
Revista/libro: Butlletí de l’Associació de Professors d’Anglès de Catalunya (APAC), 12
Lugar y fecha de publicación: Barcelona, 1991
Páginas: 35-39

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: La investigación lingüística en un valle altoaragonés, Gistau
Revista/libro: Somontano, 2
Lugar y fecha de publicación: Barbastro, 1991
Páginas: 195-206

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Some pronunciation teaching strategies
Revista/libro: Butlletí de l’Associació de Professors d’Anglès de Catalunya (APAC), 16-17
Lugar y fecha de publicación: Barcelona, 1993
Páginas: 41-46

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Ser y estar en el aragonés de Gistaín
Revista/libro: Archivo de Filología Aragonesa, XLVIII-XLIX
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1992-1993
Páginas: 121-138

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: The intonation of English and Spanish: contrastive analysis
Revista/libro: Actas del XV Congreso de AEDEAN (Asociación Española de Estudios Anglonorteamericanos), Logroño, 16-18 diciembre de 1991
Lugar y fecha de publicación: Colegio Universitario de la Rioja, 1993
Páginas: 621-632

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Inestabilidad en el vocalismo átono del habla de Gistaín (Pirineo Español)
Revista/libro: Actas del I Congreso Anglo-Hispano (Huelva, marzo de 1992), 1, Lingüística (ed. Ralph Penny)
Lugar y fecha de publicación: Madrid, 1993 (Castalia)
Páginas: 313-321

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: The acquisition of vocabulary
Revista/libro: Butlletí de l'Associació de Professors d'Anglès de Catalunya (APAC), 20
Lugar y fecha de publicación: Barcelona, 1994 (febrero)
Páginas: 13-20

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Los campos léxicos correspondientes al aspecto físico humano y a los rasgos de la personalidad en chistavino y belsetán (Pirineo Español)
Revista/libro: Archivo de Filología Aragonesa, L
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1994
Páginas: 133-154

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: An approach to the understanding of grammar
Revista/libro: Butlletí de l'Associació de Professors d’Anglès de Catalunya (APAC), 22
Lugar y fecha de publicación: Barcelona, 1994 (noviembre)
Páginas: 18-22

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Nuevas precisiones sobre el verbo fer en el habla de Gistaín
Revista/libro: Archivo de Filología  Aragonesa, LII-LIII
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1997
Páginas: 127-151

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Estado actual del chistavino en el mosaico de las hablas altoaragonesas
Revista/libro: Actas del I Encuentro “Villa de Benasque” sobre Lenguas y Culturas Pirenaicas, Benasque (Huesca), 16-20/9/96
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 1997 (Diputación General de Aragón) (eds. Mª Luisa Arnal y Javier Giralt)
Páginas: 141-149

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: O vocalismo átono do mirandês de São Martinho de Angueira
Revista/libro: Homenaje al profesor Basilio Losada
Lugar y fecha de publicación: Universidad de Barcelona, 2000
Páginas: 551-556

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Practical advice on the transcription of the unstressed vowel system of English and some criticisms of the Longman Pronunciation Dictionary
Revista/libro: Actas del XXIV Congreso de AEDEAN
Lugar y fecha de publicación: Ciudad Real, 2002
Páginas: CD ROM: see Panels, Phonology, Brian Mott

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Aragonese: The Problem of Standardization
Revista/libro: Hommage à Jacques Allières
Lugar y fecha de publicación: Biarritz: Atlantica, 2002
Páginas: 195-204

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: A reaffirmation of the importance of the foot in the teaching of English Phonetics and Phonology
Revista/libro: Actas del XXV Congreso de AEDEAN
Lugar y fecha de publicación: Granada, 2003
Páginas: CDRom (ISBN: 84-688-2185-3): see Panels, Phonology, Brian Mott

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Length as an Acoustic Cue in the Perception of Consonant Syllabicity
Revista/libro: Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences
Lugar y fecha de publicación: Causal Productions, www.causal.on.net, 2003
Páginas: CDRom (ISBN 1-876346-48-5): Panel = Perception: consonants I

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Assimilation and the Foot
Revista/libro: Actas del XXVI Congreso de AEDEAN
Lugar y fecha de publicación: Universidade de Santiago de Compostela, 2003
Páginas: 617-622

 

Autor(es): Mott, Brian
Artículo: Dialecto y castellano en el aragonés de hoy: observaciones sobre un texto grabado en chistabino
Revista/libro: Actas de “La variación lingüística en Aragón a través de los textos”, Zaragoza, 18-19 de diciembre de 1997
Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 2004 (ISBN: 84-7820--733-3)
Páginas: 303-318

 

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: Translation Equivalents of English Middle Passives in Spanish
Revista/libro: Corpus Linguistics: Applications for the Study of English
Lugar y fecha de publicación: Bern, 2006 (ISBN: 3-03910-675-9)
Páginas: 255-268

 

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: La nomenclatura del ganado en el aragonés de Gistaín: variabilidad semántica y vacíos léxicos

Revista/libro: Archivo de Filología Aragonesa, LIX-LX (In memoriam Manuel Alvar)

Lugar y fecha de publicación: Zaragoza, 2002-2004

Páginas: 1557-1567 (vol. II)

 

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: La etimología en la lexicografía aragonesa

Revista/libro: Alazet, 17

Lugar y fecha de publicación: Huesca, 2005

Páginas: 47-60

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: Chistabino (Pyrenean Aragonese)

Revista/libro: Journal of the International Phonetic Association, 37, 1

Lugar y fecha de publicación: Cambridge, April 2007

Páginas: 103-114

 

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: The rise of the middle passive in Modern English

Revista/libro: BAS (British and American Studies) XV

Lugar y fecha de publicación: Timisoara, Romania, 2009

Páginas: 299-310

 

Autor(es): Mott, Brian

Artículo: Practical advice on the transcription of the unstressed vowel system for non-native students of English
Revista/libro: Ta(l)king English Phonetics Across Frontiers (ed. by Biljana Čubrović and Tatjana Paunović)

Lugar y fecha de publicación: Cambridge: CUP, 2009  (ISBN: 13: 978-1-4438-1303-7, ISBN: 1-4438-1303-6

Páginas: 35-43

 


 

 

OTRAS PUBLICACIONES

Reseñas

• Varias contribuciones para Bibliography of Translation Studies, vol. 1 (eds: L. Bowker, D. Kenny, J. Pearson), Manchester, St. Jerome Publishing, 1998. Obras reseñadas:

Brinton, E., Cruz, R., Ortiz y Ortiz, R., and White, C., Translation Strategies (Estrategias para traducción), Macmillan, London, 1981.

Duff, A., The Third Language, Pergamon Press, Oxford, 1981.

García Yebra, V., Teoría y práctica de la traducción (2 vols.), Gredos, Madrid, 1989 (2ª ed.).
James, C., Contrastive Analysis, Longman, London, 1980.

Mott, B., A Spanish-English, English-Spanish Translation Companion for Spanish Learners of English, Ediciones Universitarias de Barcelona, Barcelona, 1996.

Newmark, P., Approaches to Translation, Pergamon Press, Oxford, 1981.

Rabadán, R., Equivalencia y traducción: problemática de la equivalencia translémica inglés-español, Universidad de León, León, 1991.

• Varias contribuciones para Bibliography of Translation Studies, vol. 2 (eds: L. Bowker, D. Kenny, J. Pearson), Manchester, St. Jerome Publishing, 1999. Obras reseñadas:

López Guix, J. G. y Minett Wilkinson, J., Manual de traducción Inglés/Castellano: Teoría y práctica, Gedisa Editorial, Barcelona, 1999.

Mott, B., A Course in Semantics and Translation for Spanish Learners of English, Ediciones Universitarias de Barcelona, Barcelona, 1996 (2ª ed.).

Zaro, J. J., y Truman, M., Manual de traducción: A Manual of Translation, Sociedad General del Libro, Alcobendas (Madrid), 1999.

Juan Fernández de Heredia y su época. IV Curso sobre lengua y literatura en Aragón (eds: AURORA EGIDO y JOSÉ Mª ENGUITA. Zaragoza: Institución ‘Fernando el Católico, 1996. (Reseñado para la Modern Language Review, Vol. 94, Part 4, 1999).

• María Luisa ARNAL PURROY, El habla de la Baja Ribagorza Occidental. Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”, 1998. (Reseñado para Archivo de Filología Aragonesa).

• Manuela Cook, Teach Yourself Portuguese, a complete course in understanding, speaking and writing, Hodder and Stoughton, London, 2001. (Reseñado para International Journal of Iberian Studies, 15: 1, 2002, 56-57 – reprinted with corrections in IJIS, 15: 2, 2003).

El género textual y la traducción: Reflexiones teóricas y aplicaciones pedagógicas (ed: Isabel García Izquierdo. Bern: Peter Lang, 2005). (Reseñado para Atlantis, Vol. XXIX, Número 1, Junio 2007, 223-228).

 

                       

 

OTROS TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN

Temas pendientes


Segundo volumen de “Voces de Aragón” (véase 5.16), para ofrecer textos de hablas aragoneses no representadas en el primer tomo.

 

                                                Breve diccionario etimológico del aragonés

 



  

COMUNICACIONES Y PONENCIAS PRESENTADAS A CONGRESOS

Comunicación/ponencia: Etymology in Language Teaching
Congreso/ocasión: Jornadas Pedagógicas
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas (patrocinado por la Universidad Autónoma de Barcelona)
Fecha: 27 de marzo de 1982

 

Comunicación/ponencia: The Aragonese Spoken in Gistaín
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XV
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 6 de enero de 1987.

 

Comunicación/ponencia: Current Issues in the Phonetics of English – contribución como presidente de mesa redonda
Congreso/ocasión: XII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Alicante
Fecha: 19 de diciembre de 1988

 

Comunicación/ponencia: Ser and estar in the Aragonese of Gistaín
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XVII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 4 de enero de 1989

 

Comunicación/ponencia: The Future in English and Spanish: Forms and Meaning
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XVIII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha
: 3 de enero de 1990

 

Comunicación/ponencia: The Intonation of English and Spanish: Contrastive Analysis
Congreso/ocasión: XV Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de La Rioja, Logroño
Fecha: 16 de diciembre de 1991

 

Comunicación/ponencia: The Intonation of Spanish
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XX
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3 de enero de 1992

 

Comunicación/ponencia: Some Pronunciation Teaching Strategies
Congreso/ocasión: APAC (Associació de Professors d’Anglès de Catalunya) ELT Convention 1992
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas
Fecha: Barcelona, 28  de febrero de 1992

 

Comunicación/ponencia: Inestabilidad en el vocalismo átono del habla de Gistaín
Congreso/ocasión: I Congreso Anglo-Hispano
Lugar: Casa Colón, Huelva,
Fecha: 31 de marzo de 1992

 

Comunicación/ponencia: The lexical fields of human physical appearance and personality traits in chistavino and belsetán (Spanish Pyrenees)
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XXI,
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha
: 4 de enero de 1993

 

Comunicación/ponencia: New approaches to the teaching of pronunciation
Congreso/ocasión: APAC ELT Convention 1993
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: Barcelona, 26 de febrero de 1993

 

Comunicación/ponencia: The acquisition of vocabulary
Congreso/ocasión: APAC (Associació de Professors d’Anglès de Catalunya) ELT Convention 1993
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 26 y 27 de febrero de 1993

 

Comunicación/ponencia: Tonicity: the end-stress tendency in compound nouns and anaphoric forms in Modern English – contribución a una mesa redonda sobre “Los rasgos prosódicos en inglés”
Congreso/ocasión: XVII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Córdoba,
Fecha: 18 de diciembre de 1993

 

Comunicación/ponencia: An Approach to the Understanding of Grammar
Congreso/ocasión: APAC (Associació de Professors d’Anglès Catalunya) ELT Convention 1994
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 25 de febrero de 1994

 

Comunicación/ponencia: Lexico-semantic variation in Pyrenean Aragonese (valleys of Gistaín and Bielsa)
Congreso/ocasión: Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
Lugar: University of Swansea
Fecha: 25 de marzo de 1994

 

Comunicación/ponencia: Semantics in the ELT classroom
Congreso/ocasión: APAC (Associació de Professors d’Anglès de Catalunya) ELT Convention 1995
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 25 de febrero de 1995

 

Comunicación/ponencia: Aragonese. Hispano-Romance or Gallo-Romance? Evidence of Gallo-Romance affinity of Aragonese from the incidence of the verb fer < FACERE in the dialects of the Pyrenean valleys of Gistau and Bielsa
Congreso/ocasión: Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
Lugar: University of Aberdeen
Fecha
: 12 de abril de 1995

 

Comunicación/ponencia: Aragonese: the problem of standardization
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XXVI
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha
: 6 de enero de 1998

 

Comunicación/ponencia: O vocalismo átono do mirandês de São Martinho de Angueira
Congreso/ocasión: Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
Lugar: Universidade do Minho, Braga
Fecha: 8 de setiembre de 1998

 

Comunicación/ponencia: A spelling system for Aragonese: new proposals and criticisms of recent attempts at standardization
Congreso/ocasión: Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
Lugar: Thwaite Hall, University of Hull
Fecha
: 29 de marzo de 1999

 

Comunicación/ponencia: Cattle nomenclature in Aragonese: lexical gaps and variability of meaning
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XXVIII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha
: 4 de enero de 2000

 

Comunicación/ponencia: Practical advice on the transcription of the unstressed vowel system of English and some criticisms of the Longman Pronunciation Dictionary
Congreso/ocasión: XXIV Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Castilla la Mancha, Ciudad Real
Fecha: 15 de diciembre de 2000

 

Comunicación/ponencia: Aragonese: an update on the process of standardization
Congreso/ocasión: ACIS (Association for Contemporary Iberian Studies) Conference 2001
Lugar: Colchester, University of Essex
Fecha
: 6 de setiembre de 2001

 

Comunicación/ponencia: A reaffirmation of the importance of the foot in the teaching of English Phonetics and Phonology
Congreso/ocasión: XXV Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Granada
Fecha: 15 de diciembre de 2001

 

Comunicación/ponencia: Etymology and Aragonese Lexicography (Part I)
Congreso/ocasión: Romance Linguistics Seminar XXX
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3 de enero de 2002

 

Comunicación/ponencia: Etymology and Aragonese Lexicography (Part II)
Congreso/ocasión: Association of Hispanists of Great Britain and Ireland
Lugar: University College, Cork, Ireland
Fecha: 12 de abril de 2002

 

Comunicación/ponencia: Aragonese and Catalan in the Speech of Gistaín (Huesca, Spanish Pyrenees)
Congreso/ocasión: XI International Conference on Methods in Dialectology
Lugar: Joensuu, Finland
Fecha: 5-9 August 2002

 

Comunicación/ponencia: Assimilation and the Foot
Congreso/ocasión: XXVI Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Santiago de Compostela
Fecha: 12-14 de diciembre de 2002

 

Comunicación/ponencia: The Translation of English Postmodifying Prepositional Phrases into Spanish
Congreso/ocasión: IV International Conference on Translation Studies
Lugar: Universidade da Coruña
Fecha: 8-10 de mayo de 2003

 

Comunicación/ponencia: Length as an Acoustic Cue in the Perception of Consonant Syllabicity (coautor: Joan Carles Mora, U. de Barcelona)
Congreso/ocasión: 15th International Congress of Phonetic Sciences
Lugar: Barcelona
Fecha: 3-9 de agosto de 2003

 

Comunicación/ponencia: Parallelisms in “chistabino” (Aragonese) and Catalan lexis: borrowing or dialect continuum?
Congreso/ocasión: XVIth International Congress on Historical Linguistics
Lugar: Copenhagen
Fecha: 11-15 de agosto de 2003

 

Comunicación/ponencia: Translation Equivalents of English Middle Passives in Spanish
Congreso/ocasión: XII Susanne Hübner Seminar. Corpus Linguistics: Theory and Application for the Study of English
Lugar: Universidad de Zaragoza
Fecha: 19-21 de noviembre de 2003 

 

Comunicación/ponencia: The Grammaticalization of BELLUS in Romance with particular reference to Aragonese
Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXIII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 5-6 de enero de 2005

Comunicación/ponencia: On the Vitality of Aragonese. POSTER
Congreso: Sociolinguistics Symposium 16
Lugar: Limerick
Fecha: 6-8 July 2006

Comunicación/ponencia: A first approach to the intonation of Chistabino

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXVI

Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge

Fecha: 3-4 de enero de 2008

Comunicación/ponencia: Practical advice on the transcription of the unstressed vowel system for non-native students of English

Congreso: First Belgrade International Meeting of English Phoneticians (BIMEP 2008)

Lugar: University of Belgrade

Fecha: 27-28 de marzo de 2008

 

Comunicación/ponencia: The rise of the middle passive in Modern English

Congreso: 18th Conference on British and American Studies

Lugar: University of Timisoara, Romania

Fecha: 22-24 de mayo de 2008

 

Comunicación/ponencia: Variation in Traditional Cockney and Popular London Speech

Congreso: 19th Conference on British and American Studies

Lugar: University of Timisoara, Romania

Fecha: 21-23 de mayo de 2009

 

Comunicación/ponencia: Fronted nuclei: narrow focus in Spanish and English Congreso: The 11th Annual Conference of the Department of English

Lugar: University of Bucharest

Fecha: 4-6 de junio de 2009

 

 

 

Conferencias y charlas invitadas

Comunicación/ponencia: Los cambios esporádicos en la fonética histórica
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Colegio Mayor Xavierre, Zaragoza
Fecha: 14 de mayo de 1972

 

Comunicación/ponencia: El chistavino – conferencia de clausura
Congreso/ocasión: Curso de Fabla Altoaragonesa (Ayuntamiento de Huesca)
Lugar: Escuela Universitaria de Profesorado de Enseñanza General Básica, Huesca
Fecha: 29 de abril de 1977

 

Comunicación/ponencia: English Stress
Congreso/ocasión: Conferencia para “Col.legi de Doctors i LLicenciats”
Lugar: Universidad Autónoma de Barcelona,
Fecha: 2 de julio de 1979

 

Comunicación/ponencia: English Intonation
Congreso/ocasión: Conferencia para “Col.legi de Doctors i LLicenciats”
Lugar: Universidad Autónoma de Barcelona,
Fecha: 13 de julio de 1979

 

Comunicación/ponencia: Practical Aspects of the Teaching of English Pronunciation
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Universidad Autónoma de Barcelona
Fecha: 23 de mayo de 1980

 

Comunicación/ponencia: Stress and Intonation as a Basis for Good Pronunciation
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Universidad Autónoma de Barcelona
Fecha: 24 de mayo de 1980

 

Comunicación/ponencia: Grammatical Priorities in the Teaching of English
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Barna House Escuela de Idiomas, Barcelona
Fecha: 20 de junio de 1980

 

Comunicación/ponencia: British and American English
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Barna House Escuela de Idiomas, Barcelona
Fecha: 7 de noviembre de 1980

 

Comunicación/ponencia: Spelling Reform in English: Pros and Cons
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Barna House Escuela de Idiomas, Barcelona
Fecha: 13 de febrero de 1981

 

Comunicación/ponencia: Metodologia de l’enquesta dialectal i alguns aspectes del parlar de Gistaín (Pirineu Aragonès)
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Estudi General de Lleida, Facultad de Filología,
Fecha: 18 de mayo de 1981

 

Comunicación/ponencia: Aspectos del habla de Gistaín
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Centro Aragonés, Barcelona (patrocinado por la Institución “Fernando el Católico”
Fecha: 5 de junio de 1986

 

Comunicación/ponencia: Word Stress in Modern English: Trends and Innovations
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Estudi General de Lleida, Facultat de Filologia
Fecha: 10 de marzo de 1987

 

Comunicación/ponencia: Word Stress in Modern English: Trends and Innovations
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Ídem, Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 15 de marzo de 1988

 

Comunicación/ponencia: The Stress Patterns of Modern English
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona
Fecha: 20 de junio de 1988

 

Comunicación/ponencia: The Languages of the World
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona
Fecha: 18 de julio de 1988

 

Comunicación/ponencia: The verb to be in the Romance Languages, with particular reference to Modern Spanish
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: The School of Modern Languages, University of Bath
Fecha
: 6 de febrero de 1989

 

Comunicación/ponencia: The chistavino variety of Aragonese
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias para postgraduados
Lugar: The Taylor Institution, Oxford. Patrocinado por el Departamento de Lingüística Románica y el Departamento de Español de la Universidad de Oxford
Fecha: 7 de febrero de 1989

 

Comunicación/ponencia: Areas of difficulty in English grammar for Spanish learners
Congreso/ocasión: Semana Anglo-americana,
Lugar: Universidad de Deusto, Bilbao,
Fecha: 13 de abril de 1989

 

Comunicación/ponencia: The Teaching of Pronunciation (with particular reference to English as a foreign language)
Congreso/ocasión: Examen para candidatos para el Certificado de Aptitud de Inglés
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 14 de setiembre de 1989

 

Comunicación/ponencia: Phonetics or Phonology in the teaching of English Pronunciation? Practical Considerations
Congreso/ocasión: II Simposi Internacional de Didàctica de la llengua i la literatura
Lugar: Escola de Mestres de Tarragona
Fecha: 2 de diciembre de 1991

 

Comunicación/ponencia: Regional Varieties of British English
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona
Fecha: 3 de febrero de 1992

 

Comunicación/ponencia: Regional Varieties of American English
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona
Fecha: 5 de febrero de 1992

 

Comunicación/ponencia: Estado actual del chistavino en el mosaico de las hablas altoaragonesas
Congreso/ocasión: I Encuentro “Villa de Benasque” sobre Lenguas y Culturas Pirenaicas
Lugar: Benasque (Huesca)
Fecha: 19 de setiembre de 1996

 

Comunicación/ponencia: Spanish-English, English-Spanish Translation: some practical advice
Congreso/ocasión: THE NORMAN MacCOLL LECTURES 1997
Lugar: Department of Spanish and Portuguese, University of Cambridge
Fecha
: 3 de marzo de 1997

 

Comunicación/ponencia: The Aragonese Dialect
Congreso/ocasión: THE NORMAN MacCOLL LECTURES 1997
Lugar: Department of Spanish and Portuguese, University of Cambridge
Fecha
: 3 de marzo de 1997

 

Comunicación/ponencia: The Stress and Intonation of English and Spanish
Congreso/ocasión: THE NORMAN MacCOLL LECTURES 1997
Lugar: Department of Spanish and Portuguese, University of Cambridge
Fecha
: 6 de marzo de 1997

 

Comunicación/ponencia: Spanish-English, English-Spanish Translation: some practical advice
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Department of Hispanic Studies, University of Swansea
Fecha
: 13 de marzo de 1997

 

Comunicación/ponencia: Spanish-English, English-Spanish Translation: some practical advice
Congreso/ocasión: Ciclo de conferencias
Lugar: Department of Hispanic Studies, University of Hull
Fecha
: 18 de abril de 1997

 

Comunicación/ponencia: Dialecto y castellano en el aragonés de hoy: observaciones sobre textos grabados en chistabino
Congreso/ocasión: La variación lingüística en Aragón a través de los textos
Lugar: Universidad de Zaragoza – organizado por la Institución “Fernando el Católico”
Fecha: 19 de diciembre de 1997

 

Comunicación/ponencia: English word stress: the problem of stress placement
Congreso/ocasión: Curso de verano: LA FONÉTICA INGLESA: TRASPASANDO LOS LÍMITES DEL FONEMA, 6-10 de julio de 1998
Lugar: Universidad de Oviedo, Gijón
Fecha: 7 de julio de 1997

 

Comunicación/ponencia: English sentence stress: accentual variability in English versus Spanish word order modification
Congreso/ocasión: Curso de verano: LA FONÉTICA INGLESA: TRASPASANDO LOS LÍMITES DEL FONEMA, 6-10 de julio de 1998
Lugar: Universidad de Oviedo, Gijón
Fecha: 8 de julio de 1997

 

Comunicación/ponencia: Spanish-English, English-Spanish Translation: some practical advice
Congreso/ocasión: Día de formación del profesorado
Lugar: Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona
Fecha: 17 de setiembre de 1998 

 

Comunicación/ponencia: La etimología en la lexicografía aragonesa (CONFERENCIA DE CLAUSURA)
Congreso/ocasión: IV Tobada d’estudios e rechiras arredol d’a luenga aragonesa e a suya literatura.
Lugar: Instituto de Estudios Altoaragoneses, Huesca
Fecha: 8 de mayo de 2004

 

Comunicación/ponencia: Palabras de salutación
Congreso/ocasión: II Congeso de l’Aragonés
Lugar: Gobierno de Aragón, Zaragoza
Fecha: 13-15 de julio de 2006

 

Comunicación/ponencia: El aragonés del valle de Chistau

Congreso/ocasión: Seminario para Profesores de Lengua Aragonesa

Lugar: Centro de Profesores y de Recursos de HUESCA

Fecha: 25 de mayo de 2007

 

Comunicación/ponencia: Observacions sobre l’entonació del xistaví

Congreso/ocasión: Seminario sobre la entonación

Lugar: Universitat Autònoma de Barcelona

Fecha: 24 de abril de 2009


 
 

CURSOS Y SEMINARIOS IMPARTIDOS

Julio de 1970. Curso de fonética inglesa en la XL edición de los Cursos de Verano en Jaca, bajo el patrocinio de la Universidad de Zaragoza.

Julio de1972. Curso de fonética inglesa en la XLII edición de los Cursos de Verano en Jaca, bajo el patrocinio de la Universidad de Zaragoza.

Octubre-diciembre 1972. Curso de lengua para la obtención del diploma de la Universidad de Cambridge (Cambridge Diploma in English), organizado por el “British Council” en el Instituto Británico de Barcelona.

Julio de 1978. Tres sesiones sobre entonación inglesa en los cursos de verano de la Universidad Autónoma de Barcelona (impartido en catalán).

10 de setiembre de 1980. Sesión de tres horas sobre entonación inglesa en el VII Curso de Lingüística Aplicada para profesores de lenguas modernas en la Escuela Universitaria de Traductores e Intérpretes, Universidad Autónoma de Barcelona.

Setiembre de 1980. Curso de doce sesiones para profesores de inglés de la American School de Barcelona sobre técnicas didácticas.

1988-1989. L’anglès aplicat a la fonètica i lingüística. Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona. 40 horas.

1994-1995. Avanced English Grammar. Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona. 40 horas.

1995-1999 (febrero-junio). Advanced English Grammar and Composition. Escuela de Idiomas Modernos, Universidad de Barcelona. 40 horas.

11 de julio de 1997. Participación en una mesa redonda sobre fonética inglesa en el curso de verano de Fonética Inglesa de la Universidad de Murcia. Invitado por Jack Windsor Lewis. Panel: Jack Windsor Lewis, Jane Windsor Lewis, Beverley Collins, Sandra Fife, Brian Mott.

Enero-mayo 2004. Semántica y Lexicografía Inglesa. 12 horas. Facultad de Filología Inglesa, UNED Terrassa (Barcelona).

2-13 de agosto de 2004. Profesor del Summer Course in English Phonetics, University College London.

1-12 de agosto de 2005. Profesor del Summer Course in English Phonetics, University College London.

7-18 de agosto de 2006. Profesor del Summer Course in English Phonetics, University College London.

13-24 de agosto de 2007. Profesor del Summer Course in English Phonetics, UCL (University College London).

11-22 de agosto de 2008. Profesor del Summer Course in English Phonetics, UCL (University College London).

10-21 de agosto de 2009. Profesor del Summer Course in English Phonetics, UCL (University College London).

 

Cursos de doctorado

1979-1982 Principios de la Etimología. 20 horas cada año. Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Universidad de Barcelona.

Febrero-junio 1996 Esencia del significado. 30 horas. Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Universidad de Barcelona.

4-8 febrero de 2002 The Hermeneutics of Translation and the Literary Text. 5 horas. Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Zaragoza.

Otros cursos de postgraduado

Mayo-junio 1999  Semántica Inglesa. 18 horas. Componente del Másters en lingüística  aplicada organizado por el Departamento de Filología Inglesa y Alemana, Universidad de Barcelona.
 
 

CURSOS Y SEMINARIOS RECIBIDOS

11-26/7/74 Summer Vacation Course in English Phonetics for Foreign Students and Teachers, Department of Linguistics and Phonetics, University College, London. Asistencia en calidad de oyente (“observer”).

Julio de 1964 Curso avanzado de Lengua y Cultura Francesa para extranjeros en la Universidad de Boulogne-sur-Mer.

1966-67 Curso de Estudios Hispánicos para extranjeros en la Universidad de Barcelona

Julio-agosto de 1967 Curso elemental de Lengua Portuguesa en la Universidad de Coimbra.

7-8/5/72 English Teaching Seminar, Universidad de Zaragoza (patrocinado por el “British Council” y la Embajada Americana).

1974-75 Cursillos monográficos de doctorado:
       C163 Problemas de Lingüística
       C186 Sociología de la Lengua
       C188 Ideología de Bernard Shaw.

1974-1975 Curso elemental de lengua rumana con profesora particular.

Julio-agosto de 1985 Curso elemental de Lengua Rusa en la Politécnica de Central London (actualmente Universidad de Westminster).

1993-1994; 1994-995 Curso avanzado de Lengua y Literatura Rumana con el profesor Virgil Ani, Universidad de Barcelona.

                                                 16-17/05/02 II Jornadas de Lingüística Contemporánea, UNED, Madrid.


 
 

BECAS, AYUDAS Y PREMIOS RECIBIDOS

Julio-setiembre 1964. Estancia en Francia con beca del “London County Council”. Primer mes: Universidad de Boulogne-sur-Mer.

6 de junio de 1969. Concesión de beca de la Embajada Española en Londres para pasar ocho meses en España (octubre 1969 – junio de 1970), con el fin de estudiar el dialecto aragonés de la Provincia de Huesca.
No aproveché dicha beca por conseguir puesto de trabajo en el Departamento de Filología Inglesa de la Universidad de Zaragoza.

1964-69. Beca del Ministerio de Educación británico para estudiar en la Universidad de Aberdeen, Escocia (1966-67 Universidad de Barcelona).

Julio-agosto 1967. Beca del “London County Council” para seguir un curso de portugués de nivel elemental en la Universidad de Coimbra. 

1999. Ayuda económica del GAIU (Gabinet d’Avaluació i Innovació Universitària) de la Universidad de Barcelona para la elaboración del “Text-guia” Fonètica i Fonologia Anglesa II.

2004. Ayuda económica del Gobierno de Aragón para la digitalización de mis grabaciones dialectales aragonesas y la elaboración de una antología de textos de las variedades regionales de Aragón.

2008. Ayuda económica del Gobierno de Aragón para estudiar la entonación del chistabino (Pirineo Oscense).

2009. Ayuda económica del Gobierno de Aragón para continuar el estudio de la entonació del chistabino y otras variedades aragonesas.
 
 

ACTIVIDAD EN EMPRESAS Y PROFESIÓN LIBRE

Julio de 1979. Participación en la grabación de cintas para el curso de inglés Now, Then, Tomorrow, Editorial Vicens Vives, Barcelona.

1980-83. Asesor para el curso de inglés El inglés para todos, Editorial Delta, Barcelona.

2004+. Traducciones al inglés de los resúmenes (“abstracts”) de los artículos de la revista Estudis Romànics, Barcelona, que están escritos en las distintas lenguas románicas

Promotor (“referee”) editorial para las siguientes publicaciones:

The Advanced Learner’s Dictionary, Oxford University Press, 3rd edition.
Signals, Lingual House, 1988.
The BBI Combinatory Dictionary of English, John Benjamins, Amsterdam, 1986.
Promoción para York House bookshop, Barcelona.

21/2/02. Cafè Poetes, Tarragona. Presentador de la traducción de la obra The Rivals de Richard Brinsley Sheridan, elaborada por Rosanna Rion, para la editorial Arola, Tarragona, 2001.

Noviembre de 2002. Asesor de abstractos para el 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 3-9 de agosto de 2003.

Diciembre de 2002. Prologuista para la publicación de la tesis doctoral de Joan Carles Mora, Epenthesis and Elision in Present-day English, EUB, Universitat de Barcelona, 2003.

Abril de 2003. Prologuista para el proyecto de investigación de Fernando Romanos Hernando, Al límite: La pervivencia del aragonés en las comarcas del norte de Zaragoza. Zaragoza: Diputación Provincial de Zaragoza, 2003. 

Diciembre de 2003. Prologuista para la obra Fraseología en chistabín por Fernando Blas y Fernando Romanos. Zaragoza: Gara d’Edizions (Institución “Fernando el Católico”), 2003.

26-27 de marzo de 2005. Mesa Redonda, Ayuntamiento de Gistaín, Huesca: “Presente, pasado y futuro del chistabín” y presentación de la novela en chistabín de Quino Villa, Las zagueras trafucas de Marieta.

                                               Diciembre de 2005. Prologuista para la obra Aspectos morfosintácticos del belsetán (aragonés del valle de Bielsa) por Chabier Lozano Sierra y Ángel Luis Saludas Bernad. Zaragoza: Gara d’Edizions (Institución “Fernando el Católico”), 2005.

Noviembre de 2007. Prologuista para el Dizionario Aragonés: I. Chistabín-castellano, II. Castellano-chistabín por Fernando Blas y Fernando Romanos. Zaragoza: Gara d’Edizions (Institución “Fernando el Católico”), 2008.


 
 

OTROS MÉRITOS

Otros cargos

1976-80 Coordinador de la Sección de Inglés de la Escuela de Idiomas Modernos de la Universidad de Barcelona.

1983-88 Miembro de la Junta de Facultad de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona.

1984-90 Coordinador de los programas de lengua inglesa que se imparten en el Departamento de Filología Inglesa y Alemana de la Universidad de Barcelona.

1988 y 2002-2006 Coordinador del panel de Fonética y Fonología de la AEDEAN.

14-16/12/96 Miembro del Comité Organizador del XX Congreso de la AEDEAN, Barcelona.

8/8/03 Moderador del panel “Second Language Acquisition: Acquisition of vowels”, 15th International Congress of Phonetic Sciences, Barcelona, 3-9 agosto 2003.

Sept. 2007+   Coordinación de la Sección de Lingüística Inglesa, UB

1981+ Miembro de “The International Theatre Club” de Barcelona.
1993-1995 Miembro del comité organizador del mismo.
1996+ Fideicomisario del mismo.
Aparte de pantomimas y espectáculos de variedades, entre las muchas obras que el club ha puesto en escena figuran:
      Blithe Spirit by Noël Coward
      Relatively Speaking by Alan Ayckbourn
      The Anniversary by Bill MacIlwraith
      Night Must Fall by Emlyn Williams
      Wait Until Dark by Frederick Knott
      The Importance of Being Earnest by Oscar Wilde
      Twelfth Night by William Shakespeare

1981+. Bajista, cantante y director de un conjunto de jazz.
      1982-1983, 1991-92: patrocinado por el Instituto Británico de Barcelona con conciertos regularmente en esta institución.
 

Dirección de tesis y/o participación en tribunales

 TL = Tesis de licenciatura  TD = Tesis doctoral

Julián Font Androver, Scouse: the Urban Sociolect of Liverpool. TL. Defensa: 29 de febrero de 1980. (DIRECTOR)

Ramón Sistac, El ribagorçà a l'Alta Llitera. TD. Defensa: 5 de junio de 1987.

Leonor Vernet Martínez, Contribución al estudio de la obra de Stephen Crane. TL. Defensa: 22 de junio de 1987. (PRESIDENTE DE TRIBUNAL)

Mireia Aragay i Sastre, An Analysis of Muriel Spark’s Short Story “You Should Have Seen the Mess”. TL. Defensa: 16 de febrero de 1988.

Eva Espasa i Borràs, “Three Uneasy Pieces” by Patrick White: a translation and a commentary. TL. Defensa: 27/2/92.

Joan Carles Mora Bonilla, An Analysis and Classification of the Different Types of  Elision in Spoken Standard English. TL. Defensa: 17 de junio de 1992. (DIRECTOR)

Jan Earl, estudio de una traducción de Cien años de soledad de G. Márquez. TL. (en elaboración?) (DIRECTOR)

Mariona Sabaté Carrové, Towards a theory of translation pedagogy based on computer assisted translation tools for Catalan and English non-literary texts, Universitat de Lleida, 2000. (SUPLENCIA SIN PARTICIPACIÓN)

Joan Carles Mora, Optional Elision and Epenthesis in Present-day English. TD. Defensa: 15 de marzo de 2001. (DIRECTOR)

Ana Ojanguren Sánchez, La traducción de textos técnicos como estrategia cognitiva de adquisición de la competencia discursiva en la L2, Universidad de Oviedo, 2003. (SUPLENCIA SIN PARTICIPACIÓN)

José Gabriel Rodríguez Pazos, Contextual Mismatches in the Translation into Spanish of Ernest Hemingway’s The Sun Also Rises. TD. Defensa: Universidad de Zaragoza, 8 de octubre de 2004.       

Karen Joan Duncan Barlow, A Corpus-based Analysis of the Passive in the Translating of the Detective Genre, Universidad de Vigo, 2005. (SUPLENCIA SIN PARTICIPACIÓN).

Rosanna Rion, El profetismo en la obra literaria de T. S. Eliot. TD. Defensa: Universitat Pompeu Fabra, Barcelona, 3 de julio de 2006. (SUPLENCIA SIN PARTICIPACIÓN)

Andrea Pearman. Native and Non-native Perception of Casual Speech: English and Catalan. TD. Defensa: Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 18 de diciembre de 2007. (PRESIDENTE DE TRIBUNAL)

 

 

Asistencia a conferencias y congresos sin presentación de comunicación

Congreso: VIII International Congress of Phonetic Sciences
Lugar: University of Leeds
Fecha
: 15-20 de agosto de 1975

Congreso: International Conference on the Teaching of Spoken English
Lugar: University of Leeds
Fecha
: 15-20 de agosto de 1977

Congreso: II Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos
Lugar: Universidad de Valencia
Fecha: 17-20 de diciembre de 1978

Congreso: IX International Congress of Phonetic Sciences
Lugar: University of Copenhagen
Fecha: 6-11 de agosto de 1979

Congreso: TESOL (Teachers of English to Speakers of Other Languages) Spain Conference
Lugar: Escuela Oficial de Idiomas, Barcelona
Fecha: 1-3 de mayo de 1981

Congreso: VI Congreso de la Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos
Lugar: Sitges (Barcelona)
Fecha: 14-17 de diciembre de 1982

Congreso: TESOL Spain Conference
Lugar: Hotel Expo, Barcelona
Fecha: 29 de abril de 1983 - 1 de mayo de 83

Congreso: X International Congress of Phonetic Sciences
Lugar: University of Utrecht
Fecha: 1-6 de agosto de 1983

Congreso: Primer coloquio sobre la investigación sonográfica
Lugar: Laboratorio de Fonética de la Universidad de Barcelona
Fecha: 3 de marzo de 1984

Congreso: Approaches to Language Acquisition
Lugar: Instituto de Ciencias de la Educación, Universidad de Barcelona
Fecha: 26-29 de setiembre de 1984

Congreso: Modern Trends in the Teaching of Historical Phonology
Lugar: Instituto de Ciencias de la Educación, Universidad de Barcelona
Fecha: 5-6 de febrero de 1985

Congreso: VII International Conference on Historical Linguistics
Lugar: Pavia, Università degli Studi
Fecha: 9-13 de setiembre de 1985

Congreso: IX Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Murcia
Fecha: 17-20 de diciembre de 1985

Congreso: Romance Linguistics Seminar XIV
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3-4 de enero de 1986

Congreso: X Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Zaragoza
Fecha: 16-19 de diciembre de 1986

Congreso: VIII International Congress on Historical Linguistics
Lugar: Université de Lille,
Fecha: 31 de agosto de - 4 de setiembre de 1987

Congreso: XI Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de León
Fecha: 16-19 de diciembre de 1987

Congreso: Romance Linguistics Seminar XVI
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 5-6 de enero de 1988

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: Westfield College, University of London,
Fecha: 28-31 de marzo de 1988

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: St Salvator’s Hall, University of St Andrews
Fecha
: 20-23 de marzo de 1989

Congreso: TESOL Spain (12th annual convention)
Lugar: Hotel Princesa Sofía, Barcelona
Fecha: 21-23 de abril de 1989

Congreso: IX International Congress on Historical Linguistics
Lugar: Rutgers University, New Jersey
Fecha: 14-18 de agosto de 1989

Congreso: XIX Congreso Internacional de Lingüística e Filoloxía Románicas,
Lugar: Universidad de Santiago de Compostela,
Fecha: 4-9 de setiembre de 1989

Congreso: XIII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Tarragona,
Fecha: 18-20 de diciembre de 1989

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: Earnshaw Hall, University of Sheffield
Fecha
: 26-29 de marzo de 1990

Congreso: Romance Linguistics Seminar XIX
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3-4 de enero de 1991

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: Queen’s Elms Halls of Residence, Queen’s University of Belfast
Fecha
: 25-28 de marzo de 1991

Congreso: Grundfragen der Übersetzungswissenschaft
Lugar: Universität Leipzig
Fecha: 25-27 de junio de 1991

Congreso: Xth International Congress on Historical Linguistics
Lugar: Vrije Universiteit, Amsterdam
Fecha: 12-16 de agosto de 1991

Congreso: XII International Congress of Phonetic Sciences
Lugar: Université d’Aix-en-Provence
Fecha: 19-24 de agosto de 1991

 Congreso: “New Sounds 92” (Second Amsterdam Symposium on the Acquisition of Second-Language Speech)
Lugar: University of Amsterdam
Fecha
: 13-16 de abril de 1992

Congreso: “The Changing Voices of Europe” (Social and political change and their linguistic repercussions, past, present and future) – a colloquium to mark the retirement of Professor Glanville Price
Lugar: Gregynog (The University College of Wales, Aberystwith)
Fecha: 13-15 de julio de 1992

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: Dale Hall, University of Liverpool
Fecha
: 25-28 de marzo de 1993

Congreso: XIth International Congress on Historical Linguistics
Lugar: University of California Los Angeles
Fecha
: 16-21 de agosto de 1993

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge,
Fecha: 4-5 de enero de 1994

Congreso: 8th International Conference on English Historical Linguistics
Lugar: University of Edinburgh
Fecha
: 9-23 de setiembre de 1994.

Congreso: Jornadas de Filología Aragonesa (conmemorativas de la publicación del volumen L del Archivo de Filología Aragonesa)
Lugar: Universidad de Zaragoza
Fecha: 19-21 de diciembre de 1994.

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXIII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge,
Fecha: 4-5 de enero de 1995

Congreso: XIIth International Congress on Historical Linguistics
Lugar: Hulme Hall, University of Manchester
Fecha
: 13-18 de agosto de 95

Congreso: XII Congreso da la Asociación Internacional de Hispanistas
Lugar: University of Birmingham
Fecha: 21-26 de agosto de 1995

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXIV
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3-4 de enero de 1996

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: University of Bristol
Fecha: 31 de marzo - 3 de abril de 1996

Congreso: 9th International Conference on English Historical Linguistics
Lugar: Adam Mickiewicz University, Poznan
Fecha: 26-31 de agosto de 1996

Congreso: XX Congreso de la AEDEAN
Lugar
: University of Barcelona
Fecha: 12-14 de diciembre de 1996

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXV
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3-4 de enero de 1997

Congreso: I Trobada d’Estudios y Rechiras arredol d’a Luenga Aragonesa y a suya Literatura
Lugar: Instituto de Estudios Altoaragoneses (en colaboración con el Consello d’a Fabla Aragonesa), Huesca
Fecha: 20-22 de febrero de 1997

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: King’s College, University of London
Fecha
: 13-16 de abril de 1997

Congreso: XIIIth International Congress on Historical Linguistics
Lugar: University of Düsseldorf
Fecha
: 10-17 de agosto de 1997

Congreso: British Association of Academic Phoneticians
Lugar: Queen’s University, Belfast
Fecha: 6-9 de abril de 1998

Congreso: XXII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Lérida
Fecha: 17-19 de diciembre de 1998

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXVII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 4-5 de enero de 1999

Congreso: II Trobada d’Estudios y Rechiras arredol d’a Luenga Aragonesa y a suya Literatura
Lugar:  Instituto de Estudios Altoaragoneses (en colaboración con el Consello d’a Fabla Aragonesa), Huesca
Fecha: 18-20 de noviembre de 1999

Congreso: British Association of Academic Phoneticians
Lugar: Kelvin Conference Centre, University of Glasgow
Fecha
: 3-6 de abril de 2000

Congreso: 11th International Conference on English Historical Linguistics
Lugar: Universidad de Santiago de Compostela
Fecha: 7-11 de setiembre 2000

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXIX
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge,
Fecha: 4-5 de enero 2001

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: University of Newcastle
Fecha: 2-4 de abril de 2001

Congreso: La traducció a la classe de llengua estrangera
Lugar: Universitat de Vic
Fecha: 25 de junio de 2001

Congreso: International Conference on Late Modern English
Lugar: University of Edinburgh
Fecha: 29 de agosto-1 de setiembre de 2001

Congreso: III Trobada d’Estudios y Rechiras arredol d’a Luenga Aragonesa y a suya Literatura
Lugar: Instituto de Estudios Altoaragoneses (en colaboración con el Consello d’a Fabla Aragonesa), Huesca
Fecha: 17-20 de octubre de 2001

Congreso: 2nd International Contrastive Linguistics Conference
Lugar: Universidad de Santiago de Compostela
Fecha: 24-27 de octubre de 2001

Congreso: British Association of Academic Phoneticians
Lugar: University of Newcastle upon Tyne
Fecha: 25-27 March 2002

Congreso: 12th International Conference on Historical Linguistics
Lugar: University of Glasgow
Fecha: 21-26 August 2002

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXI
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 3-4 de enero de 2003

Congreso: VII Jornades de Traducció a Vic
Lugar: Facultat de Ciències, Humanes, Traducció i Documentació, Universitat de Vic
Fecha: 27-28 de marzo de 2003

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland
Lugar: The Kelvin Conference Centre, University of Glasgow
Fecha
: 14-16 de abril de 2003Fecha: 14-16 de abril de 2003

Congreso: V Curso La Variación Sociolingüística: Directions in Social Dialectology. Conference in Honour of Peter Trudgill
Lugar: Universidad de Murcia
Fecha: 6-7 de noviembre de 2003

Congreso: XXVII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Salamanca
Fecha: 18-20 de diciembre de 2003

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXII
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 5-6 de enero de 2004 

Congreso: Els mètodes en dialectologia: continuïtat o alternativa? (10 horas)
Lugar: Institut d’Estudis Catalans, Barcelona
Fecha: 11 de marzo de 2004

Congreso: British Association of Academic Phoneticians
Lugar: University of Cambridge (Girton College)
Fecha: 24-26 de marzo de 2004

Congreso: Sociolinguistics Symposium 15
Lugar: University of Newcastle upon Tyne
Fecha: 1-4 de abril de 2004

Congreso: 13th International Conference on English Historical Linguistics
Lugar: University of Vienna
Fecha: 23-28 de agosto de 2004

Congreso: XXVIII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Valencia
Fecha: 16-18 de diciembre de 2004

Congreso: Association of Hispanists of GB and Ireland (50th Anniversary)
Lugar: ADEIT, Valencia
Fecha: 28 de marzo - 3 de abril de 2005

Congreso: New Reflections On Grammaticalization 3
Lugar: Universidad de Santiago de Compostela
Fecha: 17-20 de julio de 2005

Congreso: XXVIII Congreso de la AEDEAN
Lugar
: Universidad de Jaén
Fecha: 15-17 de diciembre de 2005

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXIV
Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge
Fecha: 5-6 de enero de 2006

Congreso: British Association of Academic Phoneticians
Lugar: University of Edinburgh
Fecha: 10-12 de abril de 2006

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXV

Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge

Fecha: 4-5 de enero de 2007

 

Congreso: 16th International Congress of Phonetic Sciences

Lugar: Saarbrücken

Fecha: 6-10 de agosto de 2007

 

Congreso: V Trobada d’Estudios y Rechiras arredol d’a Luenga Aragonesa y a suya Literatura

Lugar: Instituto de Estudios Altoaragoneses (en colaboración con el Consello d’a Fabla Aragonesa), Huesca

Fecha: 14-16 de febrero de 2008

 

Congreso: Romance Linguistics Seminar XXXVII

Lugar: Trinity Hall, University of Cambridge

Fecha: 5-6 de enero de 2009

 

 

Asociaciones académicas

Miembro de
• International Phonetic Association (IPA)
• British Association of Academic Phoneticians (BAAP)
• International Society for Historical Linguistics (ISHL)
• Asociación Española de Estudios Anglo-norteamericanos (AEDEAN)
• European Society for the Study of English (ESSE)
• Association of Hispanists of Great Britain and Ireland (AHGBI)